Other voices, other rooms? The relevance of dubbing in the reception of audiovisual products
AbstractUnlike subtitling, the process of dubbing does not give the audience the opportunity to fully perceive the cultural gap between what they hear and see, and their own reality. This takes on a new dimension when the customs and the characters which are being depicted in the foreign film are not the ‘standard’ ones (i. e. those from the US) but those belonging to ‘marginal’ cultures (e.g. European, African or Asian).Let us take the imaginary example of a Moroccan film in which a character representing an Arabic-speaking Tuareg, whose voice has been dubbed into Spanish, uses the same kind of perfect Castilian as audiences usually hear in the mouth of a New York police officer in an American series dubbed into Spanish. The cultural impact of a different language is supposedly lost when the dubbing makes all the voices sound the same.This paper will discuss the influence of dubbing on the audience ’s perception of a range of films in the context of Spain ’s film industry. We will offer an empirical study with the aim of identifying the elements which filmgoers use to situate a film, and even question whether (and to what extent) the process of dubbing effaces the cultural and national origin of a film. The conclusions drawn will contribute to the research on the reception of (audiovisual) translation.
How to Cite
González Ruiz, V. M., & Cruz García, L. (2021). Other voices, other rooms? The relevance of dubbing in the reception of audiovisual products. Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, 6. https://doi.org/10.52034/lanstts.v6i.189
Copyright (c) 2021 Víctor M. González Ruiz, Laura Cruz García
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under the CC BY-NC 4.0 Deed that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal. The material cannot be used for commercial purposes.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).